10 noviembre 2008

Carta de Mahmoud Ahmadinejad a Barack Obama


El presidente de Irán, Mahmoud Ahmadinejad, envió esta carta al presidente electo de los Estados Unidos, Barack Obama, el 6 de Noviembre de 2008. La traducción al inglés es del Washington Post.
"En el nombre de Dios, el Compasivo, el MisericordiosoSr. Barack ObamaPresidente electo de los Estados Unidos de AméricaLo felicito por haber obtenido la mayoría de los votos de aquellos que tomaron parte en las elecciones. Como usted sabe, las oportunidades que Dios les da a sus súbditos pasan rápidamente. Ellas pueden ser utilizadas para el perfeccionamiento de la humanidad y para beneficio de las naciones o, Dios no lo quiera, para detrimento de las naciones.Espero que elija honrar los verdaderos intereses del pueblo y la justicia y la equidad por sobre los insaciables apetitos de la minoría egoísta. Use esta oportunidad de servir en la medida que pueda. Y deje un buen nombre detrás suyo.La gente espera una respuesta inmediata y clara a las presiones por un cambio fundamental en el gobierno americano en materia de políticas tanto nacionales como internacionales. Este es el deseo de todas las naciones del mundo y también de la nación americana, y debe ser el objetivo y fundamento de todos los futuros programas y acciones de gobierno.Por un lado, la nación americana, que tiene inclinaciones espirituales, espera que su gobierno concentre su energía y voluntad en servir al pueblo; que haga frente a la actual crisis económica; que reestablezca el prestigio, la moral y la esperanza del país; que erradique la pobreza y la discriminación; y que renueve el respeto por las personas, su seguridad y sus derechos. También se esperan políticas que fortalezcan las bases de la familia –parte de las enseñanzas de los sagrados profetas, que también son venerados en América.Por otra parte, las naciones del mundo esperan un fin a las políticas basadas en el belicismo, la invasión, la intimidación, el engaño, la humillación a otros países mediante la imposición de exigencias injustas y tendenciosas, y un enfoque diplomático que ha engendrado el odio hacia los líderes de América y que ha socavado el respeto hacia su pueblo. Ellas quieren ver acciones basadas en la justicia, el respeto por los derechos humanos y las naciones, la amistad y la no-intervención en los asuntos de otras naciones. Quieren que el gobierno americano mantenga sus intervenciones dentro de las fronteras de su propio país.En la sensible región de Medio Oriente, en particular, la expectativa está en que las injustas acciones de los últimos 60 años den paso a una política que fomente los plenos derechos para todas las naciones, especialmente las naciones oprimidas de Palestina, Irak y Afganistán.La nación constructora de una gran civilización y buscadora de justicia, Irán, vería con agrado grandes cambios, justos y verdaderos, en las políticas y las acciones, en especial en esta región.
Si se adoptan medidas en la senda de la justicia, hacia la meta de llevar a cabo las enseñanzas de los santos profetas, se espera que Dios todopoderoso ayude y que los enormes daños causados en el pasado sean de alguna forma reducidos.
Pido a Dios el Altísimo que conceda a toda la humanidad y a todas las naciones la salud y la felicidad, el honor y la prosperidad, y que conceda a los gobernantes y funcionarios la capacidad de aprender del pasado y utilizar cada oportunidad para servir, difundir el amor y la bondad, para erradicar la opresión, hacer justicia y seguir las sagradas directrices.
Mahmoud Ahmadinejad"

Traducido de: Letter from President Ahmadinejad to Barack Obama. En: Council on Foreign Relations. Essential Documents.
véase el art. original en:
http://www.cfr.org/publication/17706/letter_from_president_ahmadinejad_to_barack_obama.html

No hay comentarios.:

Publicar un comentario